-
1 without allowance
-
2 flat rate
1) торг. стандартная (единая) цена (на товар или услугу без предоставления каких-л. скидок за количество купленного товара)See:2) фин. единообразная ставка налога ( без прогрессии)3) рекл. фиксированный рекламный тарифSee:4) эк. фиксированная сумма тарифа (на воду, за аренду земли и т. д.)
* * *
единая ставка: 1) стандартная (единая) цена на товар или услугу без предоставления каких-либо скидок за количество купленного товара; см. variable pricing; 2) единообразная ставка налога (без прогрессии); 3) фиксированная цена рекламного времени (газетной площади).* * *общие тарифные ставки за рекламное место или время без скидок за объем или частоту -
3 netto
нареч.1) коммер. чистым весом, нетто2) экон. без упаковки (о весе), за вычетом всех скидок и удержаний (о сумме), за вычетом всех налогов и сборов (о доходе), без скидки (о цене)3) бизн. без скидок, без тары, за вычетом всех издержек, чистый вес4) австр. ровно, только, точно5) внеш.торг. без скидки -
4 sen·rabat·a
осуществляемый без скидки, без скидок \sen{·}rabat{}{·}a{}e без скидки, без скидок, без уступки в цене, за полную стоимость. -
5 Nettorate
сущ. -
6 pago al contado sin descuento
платёж наличными без скидок, оплата наличными без скидокEl diccionario Español-ruso económico > pago al contado sin descuento
-
7 pago al contado sin descuento
сущ.экон. оплата наличными без скидок, платеж наличными без скидокИспанско-русский универсальный словарь > pago al contado sin descuento
-
8 non-discountable
прил.торг. неподлежащий скидке*, не предусматривающий возможность скидки* (о базовых ценах, тарифах, с которых не предоставляется скидок)non-discountable rate — тариф без скидок`; тариф, не предусматривающий возможность скидки*
Ant:non-discountable rate, discount 2. 2)See:non-discountable rate, discount 2. 2) -
9 non-discountable rate
торг. тариф без скидок*; тариф, не предусматривающий возможность скидки* (тариф, не предусматривающий возможность скидок)Ant: -
10 ohne Rabatt
-
11 ohne Ermäßigung
предл.общ. без скидки, без скидок -
12 güzəştsiz
прил.1. без уступок2. без скидок -
13 Zuschlag
m -(e)s, Zuschläge1) прибавка, надбавка; доплата; дополнительная плата; наценкаdas ist ein Schnellzug, der kostet Zuschlag — это скорый поезд, нужно доплачивать за скоростьalles mit Zuschlag versehen? — все доплатили? (разницу между загородным и городским тарифом - вопрос трамвайного кондуктора)die Ware wurde mit einem Zuschlag von 20 Prozent verkauft — товар продавался с наценкой в 20 процентов2) ком. (последний) удар молотка аукциониста; вещь (присуждаемая на аукционе какому-л. лицу); заказ, подряд (присуждаемый на публичных торгах какой-л. фирме)der Zuschlag erfolgte an Herrn Müller( wurde Herrn Müller erteilt), Herr Müller erhielt den Zuschlag — обладателем продаваемой вещи оказался г-н Мюллер; вещь досталась ( заказ достался) г-ну Мюллеру4) стр. (инертная) добавка, заполнитель, наполнитель6) н.-нем. изгородь, перегородка; запруда, плотина -
14 скидка
ж1) Preisermäßigung f, Rabatt mпредоставить ( сделать) скидку — Rabatt ( einen Preisnachlaß) gewähren2) перен. Zugeständnis n (-ss-)делать кому-либо скидку — j-m (D) Zugeständnisse machen; j-m (D) Erleichterungen gewährenбез скидок на трудности — ohne Rücksicht auf die Schwierigkeiten -
15 скидка
скидка ж 1. Preisermäßigung f c, Rabatt m 1a торговая скидка Handelsrabatt m предоставить ( сделать] скидку Rabatt ( einen Preisnachlaß] gewähren 2. перен. Zugeständnis n 1a (-ss-) делать кому-л. скидку jem. (D) Zugeständnisse machen; jem. (D) Erleichterungen gewähren без скидок на трудности ohne Rücksicht auf die Schwierigkeiten -
16 at full cost
торг. за полную стоимость ( без скидок с цены товара) -
17 base rate
1) банк., фин. базовая (процентная) ставкаа) (ставка процента, используемая в качестве индекса для ценообразования на все виды банковского кредита)б) брит. (ставка, по которой Банк Англии предоставляет ссуды учетным домам, позволяющая эффективно контролировать ставку процента в банковской системе)See:в) (ставка процента, устанавливаемая банками для своих лучших корпоративных клиентов)Syn:2) банк. = key rate3) рекл. базовый тариф, открытая [базовая\] цена (первоначальная цена за размещение рекламы без скидок, но предусматривающая скидки в дальнейшем в зависимости от объема или частотности рекламы)Syn:open rate 3)See:4) эк. тр. = base pay
* * *
базовая ставка: 1) базовая ссудная ставка британских банков (аналог прайм-рейт в США); меньше ставки для первоклассных корпоративных заемщиков на 1%; более 60% кредитов клиринговых банков привязано к этой ставке; 2) любая ставка, которая служит основой для определения цены кредита.* * *. . Словарь экономических терминов . -
18 basic price
торг. = base price а),
* * *
базовая цена; = target price 1.* * *справочная, тарифная цена без скидок -
19 transient rate
рекл. = one-time rate* * *полная тарифная ставка для рекламодателей без скидок за количество или объем -
20 no discount
ND, N/D - без скидок
См. также в других словарях:
МЕТОД ПОЛНОЙ ЦЕНЫ ПРИ ОТРАЖЕНИИ СКИДОК — система отражения покупок (продаж) первоначально по полной (без скидок) цене покупаемых (продаваемых) товаров: не учитывает упущенные скидки, только фактически предоставленные скидки отражаются на контрсчете к покупкам (продажам) … Большой бухгалтерский словарь
МЕТОД ДЛЯ ОТРАЖЕНИЯ ТОРГОВЫХ СКИДОК, ВАЛОВОЙ — в западном учете это метод, предназначенный для отражения торговых скидок и скидок за оплату в срок. Продажа и дебиторская задолженность записываются на общую (валовую). без скидки, сумму выставленного счета. Скидки отражаются только в том случае … Большой бухгалтерский словарь
СЧЁТ — Взять бы на счёт. Кар. Что касается меня. СРГК 1, 198. Гамбургский счёт. Разг. Об оценке чего л. без скидок и уступок, с предельной требовательностью. БМС 1998, 560; БТС, 193. Знать счёт деньгам. Разг. Экономно вести хозяйство. БТС, 1297; Ф 1,… … Большой словарь русских поговорок
Табак растение из семейства пасленовых* — (Nicotiana Tourn., ботан.) родовое название растений из семейства пасленовых (Solanaceae). Известно до 40 видов, из которых большинство дико растет в Америке и только некоторые на островах Тихого океана, а один вид (N. suaveolens Lindl.) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Табак, растение из семейства пасленовых — I (Nicotiana Tourn., ботан.) родовое название растений из семейства пасленовых (Solanaceae). Известно до 40 видов, из которых большинство дико растет в Америке и только некоторые на островах Тихого океана, а один вид (N. suaveolens Lindl.) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТАРИФЫ ТРАНСПОРТНЫЕ ГРУЗОВЫЕ — плата и сборы, взыскиваемые за перевозку грузов, а также правила их исчисления. Тарифы являются формой цены на продукцию транспорта и построены так, чтобы обеспечивать нормально работающему перевозчику возмещение себестоимости перевозок и… … Внешнеэкономический толковый словарь
ТАРИФЫ — (TRANSPORT RATES; TARIFFS) плата и сборы, взыскиваемые за перевозку грузов, а также правила их исчисления. Как экономическая категория Т. являются формой цены на продукцию транспорта и должны быть построены так, чтобы обеспечивать нормально… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Дурмстранг — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Durmstrang Дурмстранг Дурмштранг … Википедия
Архив внешней политики Российской Федерации — Архив внешней политики Российской Федерации … Википедия
СТАНКОВИЧ Евгений Федорович — ( р. 19 IX 1942, г. Свалява Закарпатской обл.) В плеяде украинских композиторов 70 х гг. Е. Станкович один из лидеров. Его своеобразие заключается прежде всего в масштабноети замыслов, идей, охвате проблем бытия, их музыкальном воплощении,… … Музыкальный словарь
РОМЕО — и ДЖУЛЬЕТТА (англ. Romeo and Juliet) герои трагедии У.Шекспира «Ромео и Джульетта» (1595), ставшие навсегда символом прекрасной, но трагической любви двух юных существ, разделенных непоправимо вековой враждой семейных кланов, к которым они… … Литературные герои